CAF | cost and freight – «стоимость и фрахт» | Все расходы по транспортировке груза, исключая затраты на страхование, налоги и таможенную пошлину, ложатся на продавца и включаются в цену товара. |
CIF | cost, insurance and freight– «стоимость, страхование, фрахт» | Все расходы по транспортировке до пункта назначения, включая страхование груза, налоги и таможенную пошлину, ложатся на продавца и включаются в стоимость товара. |
СIР | сarriage and insurance paid to – «фрахт/перевозка и страхование оплачены до» | Провозная плата и страхование оплачены до согласованного пункта назначения. Этот термин налагает на продавца обязательство обеспечить страхование груза и таможенную очистку экспортного товара. Термин С1Р может быть использован для любого вида перевозок, включая смешанную. Покупатель должен иметь в виду, что продавец обязан обеспечить страхование только на условиях минимального покрытия. |
CFR | cost and freight – “стоимость и фрахт” | Продавец оплачивает все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, но риск гибели или повреждения и риск дополнительных расходов, возникших после того, как товар был погружен на борт судна, переходят с продавца на покупателя в момент перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. Этот термин может использоваться только при морской и внутренней водной перевозках и налагает на продавца обязательства по таможенной очистке экспортируемого товара. |
СРТ | сarriage paid to – «фрахт/ перевозка оплачены до» | Провоз товара оплачен до согласованного пункта назначения. Риск гибели или повреждения, которым может подвергнуться товар, а также риск дополнительных расходов, понесенных в результате событий, происшедших после того, как товар был передан перевозчику, переходят с продавца на покупателя. Термин налагает на продавца обязанность произвести таможенную очистку экспортного товара. Этот термин может быть использован для любого вида перевозок, включая смешанную. |
DAF | delivered at frontier – «поставка до границы» | Поставка до границы означает, что продавец выполнил свои обязательства по поставке, когда очищенный от экспортных таможенных пошлин товар был поставлен в согласованные пункты и место на границе, но до поступления на таможню соседней страны. |
DDP | delivered duty paid – «поставка с оплатой пошлины» | Продавец обеспечивает доставку товара в согласованное место в стране ввоза и несет все риски и расходы, включая оплату пошлин, налогов и других сборов (максимальные обязательства для продавца). |
DDU | delivered duty unpaind – «поставка без оплаты пошлины» | Продавец обеспечивает доставку товара в согласованное место в стране ввоза и несет все риски и расходы (за исключением оплаты пошлин, налогов и других официальных сборов, взимаемых при импорте), а также расходы и риски по осуществлению таможенных формальностей. |
DEQ | delivered ex quay – «поставка с пристани с оплатой пошлины» | Продавец предоставляет товар без проведения таможенной очистки на пристани в согласованном порту назначения; до этого момента продавец несет все риски и расходы, включая оплату пошлин, налогов и т.п. |
DES | delivered ex ship – «поставка с судна» | Товар предоставляется в распоряжение покупателя в согласованном порту назначения без проведения таможенной очистки на борту судна. |
EXW | ex works – «франко-завод» | Продавец передает товар покупателю на своем предприятии и не отвечает за погрузку, оплату пошлин и т.д. (минимальные обязательства для продавца). |
РАС | fast as can – «насколько возможно быстро» | Это условие налагает на поставщика обязательство срочной доставки товара на погрузку. |
FCA | free carrier – «франко-перевозчик» | Продавец передает товар, очищенный от экспортных таможенных пошлин, перевозчику, указанному покупателем, в согласованном месте. |
FOB | free on board – «свободен на борту» | Все расходы по доставке и погрузке товара на борт судна (самолета) оплачиваются продавцом и включаются в стоимость товара; расходы по транспортировке, включая страхование груза, налоги и таможенную пошлину, оплачиваются покупателем и в стоимость товара не входят. |
FOR | free on rail – «франко-вагон» | Свободен после загрузки товара в вагон – в стоимость товара включается его транспортировка до погрузки в вагон. Расходы по доставке товара до пункта назначения оплачивает покупатель. |
FOT | free on track – «франко-грузовик» | В стоимость товара включается его погрузка в грузовик. Транспортные и прочие расходы оплачивает покупатель. |
FAS | free alongside ship – «франко вдоль борта судна» | Продавец выполнил поставку, когда товар размещен на вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FAS на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Однако, если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя обязанности по таможенной очистке товара для экспорта, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. |